Saturday, 30 March 2024

Police translation costs hit £19m a year

https://www.telegraph.co.uk/news/2024/03/30/police-translation-costs-increase-net-migration/

30th March 2024

Police translation costs hit £19m a year

On average, forces spent more than £450,000 each on translation and interpretation services in the most recent full financial year of 2022-23. Campaigners have said taxpayers will be “lost for words” at the increasing sum. The figures, obtained through Freedom of Information (FOI) requests to police forces across the UK, come just months after the UK set a new record for net migration. The Office for National Statistics confirmed a new estimated migration figure of 745,000 for the year up to December 2022. It had previously given a lower figure of 606,000. Earlier this month, Baroness Falkner of Margravine, who chairs the Equality and Human Rights Commission, warned that integration appeared to be “failing” following a decade of increasing migration. In total, 42 out of 46 forces responded to the FOI, providing a cumulative total spend on translation and interpretation of £19,616,307 in 2022-23 - an £818,518 increase on 2021-22. London’s Metropolitan Police - which services the largest demographic in the UK - dwarfed its rivals with £6,471,436 spent on these services.

‘Unnecessary spend’

Commenting on the stats, Rupert Lowe, Reform UK’s Business Spokesman, said: “This translation cost is an unnecessary spend, especially considering the advancement of AI in terms of both language detection and translation. “This is £20 million that should be spent putting officers on the street attempting to hunt down more of these criminals, rather than helping to translate the excuses of the few who have actually been caught.” Some responses provided by forces referenced the fact that the costs included spending for sign language interpreters. The Telegraph also understands translation platforms can be used by police where they are appropriate, however any material used for evidence is always checked by a qualified translator.

‘Taxpayers will be lost for words’

However, the figures are still likely to prompt calls for new measures to ensure foreign migrants integrate into UK society. In Germany, integration courses consist of language lessons and an orientation course in which foreign nationals can be taught German history and culture. Callum McGoldrick, researcher at the TaxPayers’ Alliance said: “Taxpayers will be lost for words at the cost of these translators. “The cost of interpreters in police forces across the UK continues to rise, while crime threatens to spiral out of control.” He added: “Law enforcement needs to pool resources and make the most of new technologies to bring down these costs.

Monday, 25 March 2024

Public order case thrown in doubt over lack of interpreter

https://www.irishnews.com/news/northern-ireland/public-order-case-thrown-in-doubt-over-lack-of-interpreter-3JPN26FLXZEM5N26IHKY3TADLE/

25 March 2024

Public order case thrown in doubt over lack of interpreter

A case involving two men charged with public order offences including assaults has been thrown in doubt due to a lack of an appropriate interpreter.

Nivio Da Silva (22) from Scotch Street and Tome Pereira Moniz (36) from Brooke Street both in Dungannon are jointly charged with assaulting a male and using disorderly behaviour.

Da Silva is further accused of assaulting a female in the same incident which allegedly occurred at Northland Row on December 18 2022.

Defence barristers for the accused previously entered not guilty pleas to all charges at Dungannon Magistrates Court and the case was adjourned to allocate a date for hearing as a contest.

However, this is proving problematic as both accused are from East Timor and speak the Tetum language, which is one of two languages spoken, the other being Portuguese.

At the most recent court sitting a contest date again could not be fixed as the single Tetum interpreter cannot be available for the case, which in order to protect the legal rights of the accused, cannot proceed without translation.

A prosecuting lawyer advised “there are difficulties securing an interpreter” as there is only one working in Northern Ireland and he has expressed a conflict of interest and “will never be available”.

Deputy District Judge Sean O’Hara remarked: “Someone is going to have to come up with a more inventive solution such as getting someone to come from the south of Ireland or England.”

He was informed the agency which provides interpreters for court: “Are having difficulty in even sourcing one from England and don’t contract from the south.”

Judge O’Hare said: “This is against the backdrop of the defendants being unable to have a fair trial and follow proceedings. The PPS are going to have to look at this to find out the best way forward and if that is unresolved there will need to be legal argument on a stay of proceedings.”

He adjourned the case until April 3 with instructions for the PPS directing officer to review how they intend to proceed.

https://armaghi.com/news/dungannon-news/public-order-case-thrown-in-doubt-over-lack-of-east-timorese-interpreter/238572

Wednesday, 20 March 2024

'Chronic crisis' affecting Cheltenham schools with children 'acting as translators' prompts call for answers

https://www.gloucestershirelive.co.uk/news/cheltenham-news/chronic-crisis-affecting-cheltenham-schools-9176208

20th March 2024

'Chronic crisis' affecting Cheltenham schools with children 'acting as translators' prompts call for answers

The “chronic crisis” affecting education in Gloucestershire, with some children acting as translators, has prompted civic chiefs in Cheltenham to call for answers. Cheltenham Borough Councillors are so concerned over the challenges schools are facing in the spa town that they want education chiefs at Shire Hall to brief them on the situation.

They are concerned that in some schools children with special educational needs, and those children with particular issues in relation to the speaking and understanding of English, are not receiving the help and support they need. Councillors backed a motion yesterday (March 19) which says too many children who have such needs are being failed by a system, which is grossly underfunded by central government.

They say this is leading to additional stress and workload being placed on teachers and teaching assistants and their desire to remain in the service and is adversely impacting those children who are already disadvantaged, their parents and carers. In some schools, young children are being asked to act as translators, as assistance is not being provided to those whose first language is not English and who have little or no English language ability. […]