Thursday, 21 January 2016

"case adjourned for a Lithuanian interpreter to be made available" 
21 January 2016

[…] Miss Watkin also explained that Nikitinas came to the country three years ago from Lithuania and immediately found work.
Presiding magistrate, Robert Maddock, voiced his concerns that Nikitinas did not fully understand the proceedings so has requested a Lithuanian interpreter to attend the sentencing.
He said: "We have listened to what has been said here today and we are worried about two things, the first is that perhaps you do not understand enough and the second thing is that you have not had good professional legal advice yet.
"Because of this we have decided to adjourn the case for a pre-sentence report to be prepared.
"The bench is not terribly happy with what has gone on today, we are only adjourning this because of the potential seriousness of what could be the sentence for this crime.
"In the interest of justice we need to make 100 per cent sure that you understand everything that's going on."
Mr Maddock adjourned the case until January 28, to allow time for a pre-sentence report to be prepared and a Lithuanian interpreter to be made available.

No comments:

Post a Comment