2 September 2016
Man accused of Mateusz Szleper murder told police 'we did that' - Hull
murder trial hears
[…]
A custody sergeant who booked Agustin Sula in at
Solihull Police Station was asked about comments he made via an Albanian
interpreter, who worked for Capita, and was assisting Mr Sula by telephone.
The comments were made after Mr Sula, who was 17 at
the time, was informed of the circumstances of his arrest "for
murder", the court heard.
[…]
The sergeant said he had made a verbatim note of
what was said.
Alistair MacDonald QC, for Agustin Sula, asked the
officer: "Is there any record of the time at which you engaged the
interpreter in his case?"
The officer said: "There isn't on here what
time I engaged the interpreter, no.
"It may be possible it's in the prosecution's
possession."
Timothy Roberts QC, prosecuting, said he did not
have the record.
Mr MacDonald said: "We have been informed
nobody can identify who the translator was."
The sergeant said: "I believe in my statement
I have given a reference number for that [the interpreter's badge number at
Capita]."
In re-examination, Mr Roberts asked the officer:
"Sergeant, are you sure that you used an interpreter over the telephone to
help you to communicate with Agustin Sula?"
[…]
The officer replied: "Yes, I definitely used
an interpreter. There was no other way of communicating with the gentleman in
ensuring he understood why he was at the police station and what was going
on."
When Agustin Sula was first interviewed by
Humberside Police on February 25, he was asked about the "significant
remark" he was said to have made.
Asked what response he gave, a detective sergeant
said: "He replied 'I didn't say that'."
The trial continues.
No comments:
Post a Comment