5
October 2019
Interpreter mix-up leads to delay in case of
men behind £200k cannabis haul at former Grimsby bank
Two Lithuanian men behind a
£200k cannabis factory in a former Grimsby bank couldn't be sentenced when they
turned up at court because a Romanian interpreter was sent by mistake.
The two men were due to be
dealt with at Grimsby Crown Court on Friday after the huge haul of drugs was
discovered in the old Co-op bank building on Osborne Street in May.
But the case had to be
adjourned because the interpreter they are entitled to was a Romanian speaker,
not Lithuanian.
Judge Mark Bury,
dealt with other cases while a search was undertaken to find a Lithuanian
interpreter.
The court uses a
Leeds-based agency called thebigword and was told there had been "an
administrative error" in sending the wrong interpreter.
Judge Bury adjourned
the sentencing case against Evaldas Medelis, 28, and Laimonas Navickas, 31,
both of no fixed address, to next month.
[…]
Interpreters are booked by
each court depending on the language requirement of each defendant.
Each interpreter swears an
oath before joining defendants in the dock.
The sentencing hearing has
been adjourned to November 1 and both the defendants remain in custody.
No comments:
Post a Comment