https://www.theyworkforyou.com/wrans/?id=2025-08-29.73397.h
Public
Sector: Interpreters and Translation Services
Ministry
of Justice written question – answered at on 5 September 2025.
Ayoub
Khan Independent, Birmingham Perry Barr
To
ask the Secretary of State for Justice, whether her Department has
considered the potential merits of introducing an independent
regulator to oversee the commercial agencies it appoints for the
provision of interpreting and translation services.
Sarah
Sackman The Minister of State, Ministry of Justice
The
Ministry of Justice does not require the introduction of an
independent regulator due to the existing, robust assurance
procedures in place.
All
interpreters under the Ministry of Justice contracts are subject to a
quality assurance regime, which is independent of the suppliers that
provide our interpreters. The Department has a dedicated Commercial
and Contract Management team that oversees the quality assurance
provider and the suppliers of interpreters. Their work includes
conducting audits to ensure that data is reliable and reviewing
quality and complaints data to ensure that the service is delivering
for the taxpayer.
Performance
data for the language interpreter and translation services is
published on the GOV.UK website.
https://www.theyworkforyou.com/wrans/?id=2025-08-29.73395.h
Public
Sector: Interpreters
Ministry
of Justice written question – answered at on 5 September 2025.
Ayoub
Khan Independent, Birmingham Perry Barr
To
ask the Secretary of State for Justice, whether her Department has
set a deadline for introducing a comprehensive remuneration and
conditions framework set for implementation from October 2026 for
public service interpreters.
Sarah
Sackman The Minister of State, Ministry of Justice
The
Ministry of Justice has provided a comprehensive response to the
Public Services Committee inquiry and report into interpreter and
translation services in the courts, published in June 2025, which
covers this topic.
The
Ministry of Justice is procuring new interpreter contracts to
commence in October 2026, which include improvements to the service,
interpreter remuneration, and conditions.
The
Department considered mandating payment rates for interpreters during
market engagement but concluded that suppliers (as experts in the
market) are best placed to set payment rates. The Ministry of
Justice’s role, as the commissioning body, is to ensure that these
rates are fair and deliver value for money to the taxpayer.
The
Ministry of Justice has already taken steps to improve interpreter
remuneration, such as increasing the minimum face to face booking
duration to two hours in October 2024, which has led to improved
contract fulfilment rates and a reduction in off contract requests.
From
October 2026, the new contracts will introduce improvements to
interpreter remuneration and conditions. This includes:
https://www.theyworkforyou.com/wrans/?id=2025-08-29.73389.h
Ministry
of Justice: Interpreters
Ministry
of Justice written question – answered at on 5 September 2025.
Ayoub
Khan Independent, Birmingham Perry Barr
To
ask the Secretary of State for Justice, what steps her Department is
taking to ensure the recruitment and retention of sufficient numbers
of interpreters with a Level 6 Diploma in Public Service Interpreting
by October 2026.
Sarah
Sackman The Minister of State, Ministry of Justice
The
Ministry of Justice is committed to maintaining both the quality and
capacity of the future supply chain of qualified court interpreters.
The
Department and its suppliers regularly review fulfilment data to
inform and adapt recruitment strategies, and our suppliers ensure
that there are, and will be, sufficient interpreters with the
required qualifications to meet our demand. The new contracts will
improve this further by including steps to support interpreters in
attaining Level 6 Diploma in Public Service Interpreting, through
expanding the Trainee Scheme managed by the quality and assurance
provider and providing more support for qualification costs.