6 February 2013
Court contract handling by
Ministry of Justice 'a shambles'
A government department has been branded
"shambolic" by MPs over its handling of a contract for court language
services in England and Wales.
The Ministry of Justice ignored fears that
standards would fall when the contract was outsourced, the Commons justice
committee said.
Some interpreters failed to turn up, leading to
cancelled trials, and others mistranslated evidence, it said.
Ministers said "dramatic improvements"
had followed the initial problems.
The contract for language services began in early
2012.
The translation and interpreter services - for
victims, witnesses and defendants - immediately ran into difficulties, MPs
said.
The committee said the Ministry of Justice (MoJ)
had not had a sufficient understanding of the complexities of court
interpreting and translation work before it decided to put the services out to
tender.
"The Ministry of Justice's handling of the
outsourcing of court interpreting services has been nothing short of
shambolic," committee chairman Sir Alan Beith said.
He said the MoJ "did not have an adequate
understanding of the needs of courts, it failed to heed warnings from the
professionals concerned and it did not put sufficient safeguards in place to
prevent interruptions in the provision of quality interpreting services to
courts".
The committee said this was a particular cause for
concern as the MoJ was about to launch a far-reaching competitive process for
probation services as part of a "rehabilitation revolution".
The committee said the government department
ignored warnings about how complex the work was before it signed a five-year
deal with Applied Language Solutions, which has now been acquired by the
company Capita.
It said the Ministry of Justice and the contractor
"buried their heads in the sand" amid mounting problems.
MPs said the department may have also committed a
contempt of Parliament by instructing court staff not to co-operate with its
inquiry.
Justice Minister Helen Grant said that while there
had been "significant" issues at the start of the contract last year,
"swift and robust action" had led to "dramatic
improvements".
She said: "The vast majority of interpreter
bookings are now being completed and complaints have fallen considerably.
"The changes we have made have led to major
savings for taxpayers, totalling £15m in the first year, and we continue to
monitor the contract on a daily basis and demand continuing progress."
No comments:
Post a Comment