22 January 2014
Capita
interpreter calamities results in £46K fine
The
Ministry of Justice (MoJ) fined Capita £46,139 for fatal flaws in its court
interpreter service between May 2012 and November 2013.
A
National Audit Office report published today reveals that the MoJ withheld the
maximum amount of payments from Capita since it took over the estimated £90m
contract in 2011. Individual judges also filed 11 wasted cost orders against
Capita for a total of £7,299.
The
government-commissioned report brings to light a catalogue of errors recorded
by Capita since it took over the contract in 2011, which include registering a
pet dog as a viable interpreter.
When
the company took over the account it had 1,340 people registered to work but
only 280 had passed a quality assessment and it only met 58 per cent of
bookings against a 98 per cent target.
Chair
of the Public Accounts Committee (PAC) chair Margaret Hodge slammed the
performance as “total chaos”.
In
2012 she said: “Court officials have had to scramble to find qualified
interpreters at short notice; there has been a sharp rise in delayed, postponed
and abandoned trials; individuals have been kept on remand solely because no
interpreter was available; and the quality of interpreters has at times been
appalling.”
The
NAO report says the company has since signed up a further 1,365 people but most
have still not been assessed as the contract originally required.
It
was also revealed to have been overstating customer cancellations and
understating books unfulfilled by Capita by the same amount. Capita said it had
corrected the problem by providing guidance to staff, though the report said
this was only verbal.
Capita
has made improvements however. The company has raised the number of
appropriately qualified interpreters from 53 per cent to 96 per cent and has
reduced unfulfilled appointments to 9 per cent.
The
NAO report was commissioned by Hodge after reports of poor performance.
In
a December report she said: “Interpretation services are vital for ensuring
fair access to justice. Yet when the Ministry of Justice set out to establish a
new centralised system for supplying interpreters to the justice system, almost
everything that could go wrong did go wrong.
“This
is an object-lesson in how not to contract out a public service.”
Despite
the catastrophic performance in the first few months the MoJ only penalized the
supplier what she referred to as a “risible” £2,200.
The
report reveals that in the first three months of the contract being rolled out
nationally the Ministry did not withhold payment from Capita for its poor
performance even though it was entitled to.
But
it adds: "The Ministry has claimed back its full entitlement of service
credits during the course of the contract, with the exception of the first
three months."
No comments:
Post a Comment